اللغة السينمائية
صدرت حديثاً عن دار أقلام عربية ترجمة كتاب "اللغة السينمائية" لمارسيل مارتن، بغلاف أحمد الصباغ، والتي نقلها إلى العربية سعد مكاوي.وكتب الناشر عن الكتاب..أقرأ المزيد
Possibilité de commande
avec un délai de livraison
de 1 à 4 semaines
صدرت حديثاً عن دار أقلام عربية ترجمة كتاب "اللغة السينمائية" لمارسيل مارتن، بغلاف أحمد الصباغ، والتي نقلها إلى العربية سعد مكاوي.
وكتب الناشر عن الكتاب "في هذا الكتاب عددًا من الخصائص العميقة للسينما قد تنجلي بوضوح، وعلى وجه خاص أن السينما أكثر من أي وسيلة أخرى للتعبير، هي لغة مرنة وغنية. وهي فن إن كان لا يزال هناك حاجة إلى قول ذلك.
أما وقد انتهينا من الاعتبارات العامة، فإن اهتمامي سيكون الآن فنيًّا إلى أقصى حد، إذ أني أنوي القيام بإحصاء منهجي ودراسة تفصيلية لطرق التعبير المستخدمة في الفيلم.
وهدفي من هذا بالطبع جمالي، لأن وجهة نظري هي دائمًا وجهة نظر "المتفرج ـ الناقد".
ومن الملائم أن أحدد أني سأتجنب كل موازاة قياسية مع اللغة المنطوقة، وأني لن ألجأ إلى مصطلحات التركيب اللغوي والأسلوب اللغوي
إلا للتبسيط أو عندما تفرض المقابلة نفسها بوضوح شديد حتى لا يمكن إغفالها ومن المستحيل في الحقيقة أن ندرس اللغة الفيلمية
طبقًا لأنواع اللغة المنطوقة. وكل مطابقة من المنظر للكلمة أو العبارة عميقة تمامًا، وتحليل الخصائص العامة للصورة يعطينا الدليل على ذلك فورًا...
وأعتقد أنه يجب أن نضع الأصالة المطلقة للغة الفيلمية كمبدأ وأن نفتح أمام الشاشة عينًا ناقدة بقدر ما هي متحمسة، كعين آلة التصوير على العالم